Before she was even born, Ixchel had two clear things to say.
Aun antes de nacer, Ixchel dijo dos cosas claramente.
Primero por su concepción: mientras no teníamos casa fija, pasamos un año intentando; pero cuando nos mudamos a nuestra casita en La Trinidad, se concibió dentro de una semana.
First with her conception: while we had no stable house, we tried for a year; but when we moved to our little home in La Trinidad, she conceived herself within a week.
Second, with her birth: everything was ready and waiting for her for weeks, we kept inviting her out to join us, but she waited until the last possible day of the mayan birth count to be born, choosing the day of the old jaguar goddess she's named for.
Segundo, con su nacimiento: todo estaba listo durante semanas, la invitabamos a salir y conocernos, pero esperó nacer al último día de la cuenta maya de nacimiento, escogiendo el día de la diosa jaguar de la cual lleva el nombre.
Entonces, que siempre nos acordemos de esas cosas: darle todo lo que necesite, pero saber que ella va a escoger su momento y su manera de hacer las cosas.
So, may we always remember these things: to give her what she needs, but know that she will choose her moment and her manner of doing things.
4:00
AM: Despues de dos horas de trabajo en casa, fuimos al centro de partos. Rogelia
todavía podía tocar jarana para aguantar mejor las contracciones.
![]()
10:00
AM: Three generations of women; though they don't know it, soon to be four.
A bath at 8 calmed the contractions, Rogelia managed to catnap for two hours
and get some energy.
![]()
3:00
PM: Las comadronas rompieron la fuente a las 12, así que ya lleva 3 horas
de trabajo duro, y la gente se empieza a preocupar.
![]()
![]()
![]()
![]()
The
midwives are proud of their work...
![]()
...la
mama le habla, y el papa llora...
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Con
dos Floras lindas, bisabuela y tia-prima.
![]()
![]()
![]()